fcbesia
Anëtar i Respektuar
Pjesa e parë: Parimet
Neni 1.
Me anë të këtij Traktati, Palët e Larta Kontraktuese themelojnë ndërmjet tyre një Komunitet Evropian.
Neni 2
Komuniteti do të ketë si detyrë qw nëpërmjet themelimit të një tregu të përbashkët dhe të një bashkimi ekonomik dhe monetar dhe nëpërmjet zbatimit të politikave të përbashkëta ose aktiviteteve që i referohen neneve 3 dhe 3a, të nxisë në të gjithë Komunitetin një zhvillim të harmonizuar dhe të balancuar të aktiviteteve ekonomike, rritje ekonomike të qëndrueshme dhe jo-inflacioniste duke respektuar mjedisin, një shkallë të lartë konvergjence të rezultateve ekonomike, një nivel të lartë punësimi dhe mbrojtjeje sociale, rritjen e standartit të jetesës dhe të cilësisë së jetës dhe kohezionit social dhe ekonomik dhe solidaritetit ndërmjet Shteteve Anëtare.
Neni 3
Për qëllimet e vendosura në nenin 2, siç përcaktohet nga ky Traktat dhe në përputhje me kalendarin e veprimeve të përcaktuar si më poshtë, katër aktivitetet e Komunitetit do të përfshijnë:
(a) eliminimin midis Shteteve Anëtare të tarifave doganore dhe kufizimeve sasiore dhe të gjithë masave të tjera që kanë efekte ekuivalente në importin dhe eksportin e mallrave;
(b) një politikë të përbashkët tregtare;
(c) një treg të brendshëm të karakterizuar nga eliminimi ndërmjet Shteteve Anëtare të pengesave për lëvizjen e mallrave, personave, shërbimeve dhe kapitalit;
(d) masat që lidhen me hyrjen dhe lëvizjen e personave në tregun e brendshëm, siç përcaktohet në Nenin 100c;
(e) një politikë të përbashkët në fushën e bujqësisë dhe peshkimit;
(f) një politikë të përbashkët në fushën e transportit;
(g) një sistem që siguron se konkurrenca në tregun e përbashkët nuk deformohet;
(h) përafrimin e ligjeve të Shteteve Anëtare në masën e kërkuar për funksionimin e tregut të përbashkët;
(i) një politikë në sferën sociale që përfshin një Fond Social Evropian;
(j) fuqizimin e kohezionit social dhe ekonomik;
(k) një politikë në fushën e mjedisit;
(l) fuqizimin e konkurrencialitetit në industrinë e Komunitetit;
(m) nxitjen e kërkimit dhe zhvillimit teknologjik;
inkurajimin për themelimin dhe zhvillimin e rrjeteve Trans-Evropiane;
(o) një kontribut për arritjen e një niveli të lartë të mbrojtjes së shëndetit;
(p) një kontribut në cilësinë e edukimit dhe kualifikimit dhe lulëzimin e kulturave të Shteteve Anëtare;
(q) një politikë në fushën e zhvillimit të kooperimit;
(r) asocimin e vendeve dhe territoreve të huaja me qëllim rritjen e tregtisë dhe nxitjen e zhvillimit ekonomik dhe social;
(s) një kontribut në fuqizimin e mbrojtjes së konsumatorëve;
(t) masat në fushën e energjisë, mbrojtjes civile dhe turizmit;
Neni 3a.
1. Për qëllimet e vendosura në nenin 2, aktivitetet e Shteteve Anëtare dhe Komunitetit, siç përcaktohet në këtë Traktat dhe në përputhje me kalendarin e përcaktuar si më poshtë, do të përfshijnë adaptimin e një politike ekonomike që bazohet në një koordinim të ngushtë të politikave ekonomike të Shteteve Anëtare, në tregun e brendshëm dhe në përcaktimin e objektivave të përbashkëta dhe të realizuara në përputhje me parimin e një ekonomie tregu të hapur me konkurrencë të lirë.
2. Për sa më sipër, siç përcaktohet në këtë Traktat dhe në përputhje me kalendarin kohor dhe procedurat e përcaktuara më poshtë, këto aktivitete do të përfshijnë fiksimin e parevokueshëm të normave të këmbimit që çojnë në futjen e një monedhe të vetme, ecu, dhe përcaktimin dhe realizimin e një politike unike monetare dhe politike të normave të këmbimit, objektivi primar i të cilave do të jetë të ruajë stabilitetin e çmimeve dhe, pa rënë ndesh me këtë objektiv, të mbështesë politikat e përgjithshme në Komunitet, në përputhje me parimet e një ekonomie tregu të hapur me konkurrencë të lirë.
3. Këto aktivitete të Shteteve Anëtare dhe Komunitetit, duhet të jenë në përputhje me këto parime drejtuese: çmime të stabilizuara, financa publike dhe kushte monetare të shëndosha dhe një bilanc pagesash të qëndrueshëm.
Neni 3b.
Komuniteti do të veprojë brenda limiteve të fuqive që përcaktohen nga ky Traktat dhe objektivave që i janë caktuar.
Në fushat që nuk futen brenda kompetencave të tij ekskluzive, Komuniteti duhet të ndërmarrë veprime, në përputhje me parimin e subsidiaritetit vetëm nëse dhe për aq kohë sa objektivat e veprimit të propozuar nuk mund të arrihen në mënyrë të kënaqshme nga Shtetet Anëtare dhe mundet që, për arsye të shkallës ose efekteve të veprimit të propozuar, të jenë më mirë të arritshme nga Komuniteti.
اdo veprim i ndërmarrë nga Komuniteti nuk duhet të shkojë jashtë asaj që është e nevojshme për arritjen e objektivave të këtij Traktati.
Neni 4.
1. Detyrat që i besohen Komunitetit do të realizohen nga institucionet e mëposhtme:
• një Parlament Evropian,
• një Këshill;
• një Komision,
• një Gjykatë e Drejtësisë;
• një Gjykatë e Llogarive.
اdo institucion duhet të veprojë brenda limiteve të fuqisë që i jepet nga ky Traktat.
2. Këshilli dhe Komisioni do të asistohen nga një Komitet Ekonomik dhe Social dhe një Komitet i Rajoneve, që veprojnë në rolin e këshilltarit.
Neni 4a.
Një Sistem Evropian i Bankave Qendrore (më poshtë i emërtuar si 'ESCB') dhe një Bankë Qendrore Evropiane (më poshtë i emërtuar si 'ECB') do të themelohen në përputhje me procedurat e përcaktuara në këtë Traktat; ato do të veprojnë brenda limiteve të fuqisë që i jepen nga ky Traktat dhe nga Statuti i ESCB dhe i ECB (që më poshtë i referohet si 'Statuti i ESCB').
Neni 4b.
Themelohet një Bankë Evropiane e Investimeve, e cila do të veprojë brenda limiteve të fuqisë të dhëna nga ky Traktat dhe Statuti..
Neni 5.
Shtetet Anëtare do të marrin masat e nevojshme, të përgjithshme dhe të posaçme, për përmbushjen e detyrimeve që burojnë nga ky Traktat ose që rezultojnë nga veprimet e ndërmarra nga institucionet e Komunitetit. Ato duhet të lehtësojnë përmbushjen e detyrave të Komunitetit. Ato duhet të heqin dorë nga çdo masë që mund të dëmtojë arritjen e objektivave të këtij Traktati.
Neni 1.
Me anë të këtij Traktati, Palët e Larta Kontraktuese themelojnë ndërmjet tyre një Komunitet Evropian.
Neni 2
Komuniteti do të ketë si detyrë qw nëpërmjet themelimit të një tregu të përbashkët dhe të një bashkimi ekonomik dhe monetar dhe nëpërmjet zbatimit të politikave të përbashkëta ose aktiviteteve që i referohen neneve 3 dhe 3a, të nxisë në të gjithë Komunitetin një zhvillim të harmonizuar dhe të balancuar të aktiviteteve ekonomike, rritje ekonomike të qëndrueshme dhe jo-inflacioniste duke respektuar mjedisin, një shkallë të lartë konvergjence të rezultateve ekonomike, një nivel të lartë punësimi dhe mbrojtjeje sociale, rritjen e standartit të jetesës dhe të cilësisë së jetës dhe kohezionit social dhe ekonomik dhe solidaritetit ndërmjet Shteteve Anëtare.
Neni 3
Për qëllimet e vendosura në nenin 2, siç përcaktohet nga ky Traktat dhe në përputhje me kalendarin e veprimeve të përcaktuar si më poshtë, katër aktivitetet e Komunitetit do të përfshijnë:
(a) eliminimin midis Shteteve Anëtare të tarifave doganore dhe kufizimeve sasiore dhe të gjithë masave të tjera që kanë efekte ekuivalente në importin dhe eksportin e mallrave;
(b) një politikë të përbashkët tregtare;
(c) një treg të brendshëm të karakterizuar nga eliminimi ndërmjet Shteteve Anëtare të pengesave për lëvizjen e mallrave, personave, shërbimeve dhe kapitalit;
(d) masat që lidhen me hyrjen dhe lëvizjen e personave në tregun e brendshëm, siç përcaktohet në Nenin 100c;
(e) një politikë të përbashkët në fushën e bujqësisë dhe peshkimit;
(f) një politikë të përbashkët në fushën e transportit;
(g) një sistem që siguron se konkurrenca në tregun e përbashkët nuk deformohet;
(h) përafrimin e ligjeve të Shteteve Anëtare në masën e kërkuar për funksionimin e tregut të përbashkët;
(i) një politikë në sferën sociale që përfshin një Fond Social Evropian;
(j) fuqizimin e kohezionit social dhe ekonomik;
(k) një politikë në fushën e mjedisit;
(l) fuqizimin e konkurrencialitetit në industrinë e Komunitetit;
(m) nxitjen e kërkimit dhe zhvillimit teknologjik;
inkurajimin për themelimin dhe zhvillimin e rrjeteve Trans-Evropiane;
(o) një kontribut për arritjen e një niveli të lartë të mbrojtjes së shëndetit;
(p) një kontribut në cilësinë e edukimit dhe kualifikimit dhe lulëzimin e kulturave të Shteteve Anëtare;
(q) një politikë në fushën e zhvillimit të kooperimit;
(r) asocimin e vendeve dhe territoreve të huaja me qëllim rritjen e tregtisë dhe nxitjen e zhvillimit ekonomik dhe social;
(s) një kontribut në fuqizimin e mbrojtjes së konsumatorëve;
(t) masat në fushën e energjisë, mbrojtjes civile dhe turizmit;
Neni 3a.
1. Për qëllimet e vendosura në nenin 2, aktivitetet e Shteteve Anëtare dhe Komunitetit, siç përcaktohet në këtë Traktat dhe në përputhje me kalendarin e përcaktuar si më poshtë, do të përfshijnë adaptimin e një politike ekonomike që bazohet në një koordinim të ngushtë të politikave ekonomike të Shteteve Anëtare, në tregun e brendshëm dhe në përcaktimin e objektivave të përbashkëta dhe të realizuara në përputhje me parimin e një ekonomie tregu të hapur me konkurrencë të lirë.
2. Për sa më sipër, siç përcaktohet në këtë Traktat dhe në përputhje me kalendarin kohor dhe procedurat e përcaktuara më poshtë, këto aktivitete do të përfshijnë fiksimin e parevokueshëm të normave të këmbimit që çojnë në futjen e një monedhe të vetme, ecu, dhe përcaktimin dhe realizimin e një politike unike monetare dhe politike të normave të këmbimit, objektivi primar i të cilave do të jetë të ruajë stabilitetin e çmimeve dhe, pa rënë ndesh me këtë objektiv, të mbështesë politikat e përgjithshme në Komunitet, në përputhje me parimet e një ekonomie tregu të hapur me konkurrencë të lirë.
3. Këto aktivitete të Shteteve Anëtare dhe Komunitetit, duhet të jenë në përputhje me këto parime drejtuese: çmime të stabilizuara, financa publike dhe kushte monetare të shëndosha dhe një bilanc pagesash të qëndrueshëm.
Neni 3b.
Komuniteti do të veprojë brenda limiteve të fuqive që përcaktohen nga ky Traktat dhe objektivave që i janë caktuar.
Në fushat që nuk futen brenda kompetencave të tij ekskluzive, Komuniteti duhet të ndërmarrë veprime, në përputhje me parimin e subsidiaritetit vetëm nëse dhe për aq kohë sa objektivat e veprimit të propozuar nuk mund të arrihen në mënyrë të kënaqshme nga Shtetet Anëtare dhe mundet që, për arsye të shkallës ose efekteve të veprimit të propozuar, të jenë më mirë të arritshme nga Komuniteti.
اdo veprim i ndërmarrë nga Komuniteti nuk duhet të shkojë jashtë asaj që është e nevojshme për arritjen e objektivave të këtij Traktati.
Neni 4.
1. Detyrat që i besohen Komunitetit do të realizohen nga institucionet e mëposhtme:
• një Parlament Evropian,
• një Këshill;
• një Komision,
• një Gjykatë e Drejtësisë;
• një Gjykatë e Llogarive.
اdo institucion duhet të veprojë brenda limiteve të fuqisë që i jepet nga ky Traktat.
2. Këshilli dhe Komisioni do të asistohen nga një Komitet Ekonomik dhe Social dhe një Komitet i Rajoneve, që veprojnë në rolin e këshilltarit.
Neni 4a.
Një Sistem Evropian i Bankave Qendrore (më poshtë i emërtuar si 'ESCB') dhe një Bankë Qendrore Evropiane (më poshtë i emërtuar si 'ECB') do të themelohen në përputhje me procedurat e përcaktuara në këtë Traktat; ato do të veprojnë brenda limiteve të fuqisë që i jepen nga ky Traktat dhe nga Statuti i ESCB dhe i ECB (që më poshtë i referohet si 'Statuti i ESCB').
Neni 4b.
Themelohet një Bankë Evropiane e Investimeve, e cila do të veprojë brenda limiteve të fuqisë të dhëna nga ky Traktat dhe Statuti..
Neni 5.
Shtetet Anëtare do të marrin masat e nevojshme, të përgjithshme dhe të posaçme, për përmbushjen e detyrimeve që burojnë nga ky Traktat ose që rezultojnë nga veprimet e ndërmarra nga institucionet e Komunitetit. Ato duhet të lehtësojnë përmbushjen e detyrave të Komunitetit. Ato duhet të heqin dorë nga çdo masë që mund të dëmtojë arritjen e objektivave të këtij Traktati.